Egy nagyívű családregény, egy (több) szerelem, egy világhírű amerikai zenész, egy fiatal magyar fiú, aki csak most tudja meg, hogy a világhírű énekes az apja, egy magyar trendkutatónő, aki eleget tesz a meghívásnak és elutazik a tizenhét éves fiával New Yorkba, hogy együtt ünnepelje a karácsonyt a világsztárral (akivel egykor néhány napot az ágyban töltött), illetve a világsztár többi exével is együtt töltse majd a karácsonyt. Az alaphelyzetet is imádtam, egy olvasótalálkozóról hazafelé jutott eszembe a kiinduló helyzet, vezetés közben, és még akkor kitaláltam a címet is. Itt újra nagy mozgásterem volt, Martin, a magyar fiú tizenhét éves, elképesztően izgalmas volt az ő – szerelmes – fejével gondolkodni, illetve belehelyezkedni a sokat megélt, ravasz és életigenlő Wayne Sunny White karakterébe. New York valójában akkor vált az egyik kedvenc városommá, amikor ezt a regényt írtam. Amikor először jártam New Yorkban, éppen a karácsonyra készülődött a város, jó volt belecsöppenni az ünnepváró hangulatba, aztán gyalogosan bejárni a várost, esténként színházban ülni. Másodszor már tavasz volt, a Karib-tengeri hajóutunkról tartottunk hazafelé, és egy vulkán kitörése és a vulkáni hamu miatt az eredetileg ott tervezett három napból egy hét lett. Nagyon sok helyre eljutottam így, de a legjobban persze azt szeretem, amikor csak jövök-megyek egy városban, bámulom az épületeket, kávézókban ülök, figyelem az embereket. Amikor ott jártam, egyik alkalommal sem éreztem, hogy New York regényhelyszínem lesz majd, de olyan erővel tört föl, hogy képzeletben vissza akarok menni a városba, hogy megszületett belőle a Karácsony New Yorkban. Már a megjelenés idején nagyon sokan szerettétek, és azóta minden karácsony előtt hihetetlen fogyása van a könyvnek, nagyon sok új olvasót hoz nekem, akik ezt a kötetet kapják karácsonyra, ez az első Fejős Éva-könyvük, és utána végigolvassák az összeset.